ActionAndy
24.08.2010, 18:54
Hallo Jungs und Mädels,
Bei meinen immer wieder vorkommenden beruflichen Aufenthalten im Ausland kommt mann immer wieder auf Kuriositäten. Ich meine damit, das mir immer wieder deutsche Frasen, Wörter, oder Sprüche einfallen die ich gerne ins Englische übersetzen würde, sich dann aber total bescheuert anhören oder es kann keiner was damit anfangen.
wie zum Beispiel das hier
my lovely Mister singing club >> mein lieber Herr Gesangsverein
oder
I see you tomorrow in old freshness >> ich sehe dich morgen in alter frische
oder
i have no time, i have to many things allround my ears >> ich habe keine Zeit, ich habe zu viele Sachen um die Ohren
oder
front hanging castle >> Vorhängeschloss
wenn Ihr auch solche Erfahrungen habt oder euch spontan was einfällt, schreibt doch einfach mal was hier rein. Wird bestimmt lustig.
Bei meinen immer wieder vorkommenden beruflichen Aufenthalten im Ausland kommt mann immer wieder auf Kuriositäten. Ich meine damit, das mir immer wieder deutsche Frasen, Wörter, oder Sprüche einfallen die ich gerne ins Englische übersetzen würde, sich dann aber total bescheuert anhören oder es kann keiner was damit anfangen.
wie zum Beispiel das hier
my lovely Mister singing club >> mein lieber Herr Gesangsverein
oder
I see you tomorrow in old freshness >> ich sehe dich morgen in alter frische
oder
i have no time, i have to many things allround my ears >> ich habe keine Zeit, ich habe zu viele Sachen um die Ohren
oder
front hanging castle >> Vorhängeschloss
wenn Ihr auch solche Erfahrungen habt oder euch spontan was einfällt, schreibt doch einfach mal was hier rein. Wird bestimmt lustig.