Wertstoffhof - Value-Substance-Yard oO
Zwar nicht direkt dasselbe, aber vom Prinzip so ähnlich:
einen Tannenbaum bitte (auf sächsich)- attention please
Can you fold - kannst du knicken
Get the bend - Krieg die Kurve!
collard-steam - kohldampf
turn-number-knife >> Drehzahlmesser
There rost me somebody a stork....da brat mir einer einen storch.
Happy Cadaver Day =>Fronleichnam
Ich habs mal einen Ami erklärt und zwar anders
Happy Deadbody Day
witheater - Mitesser
throughfall - Durchfall
the Cake is full of smoke = die Kacke ist voll am dampfen (von Otto)